日本のアニメのドイツ語吹きかえ
ドイツでもアニメはかなり人気でアニオタがたくさんいます。
そういうことなのでYoutubeにもたくさんの動画があがっていて日本のドイツ語学習者にはとってもありがたい話です。
ということで、アニメの決めゼリフのドイツ語に翻訳されたものを挙げていってみようと思います。
Death Noteのドイツ語版
”このノートに名前を書かれたものは死ぬ”
↓↓
”Jener Mensch,dessen Namen in dieses Notitzbuch gesrieben wird,stirbt"
イェーナーメンシュ,デゼン ナーメン イン ディーゼス ノティーツブッフ ゲシュリーベンヴィルト,シュティルブト
ドイツ語ってかっつりしててかっこいいです。
これは受動態を使った表現を覚えられます。
Тетрадь смерти Death Note 10 серия из 37
月の名言
↓↓
"Ich werde zum Gott einer neuen Welt"
イヒ ヴェルデ ゴット ツム アイナー ノイエン ヴェルト
北斗の拳のドイツ語版
↓↓
Du bist schon tot
ドゥービストショントート
↓↓
In meinem Leben gibt's gar keine Reue!!!
イン マイネム レーベン ギブツ ガーカイネ ロイエ!!!
出典【LINE】スタンプ・メールで使える“北斗の拳”漫画セリフ画像集【武論尊・原哲夫】 - NAVER まとめ
名探偵コナンのドイツ語
↓↓
Es gibt immer nur eine Wahrheit
エスギプト イマー ヌア アイネ ヴァーハイト!!
NARUTOのドイツ語版
↓↓
Jutsu der Schattendoppelgänger
ユツ デア シャッフェンドッペルゲンガー!!!
ドッペルゲンガーってドイツ語なんです。笑
ONE PIECEのドイツ語版
【出典】http://xn--zcktc0dqa0c7959ah6we.com/
↓↓
Werde König der Piraten!!
ヴェルデ ケーニヒ デア ピラーテン!!
口語では主語を省略することも多いです。
DRAGON BALLのドイツ語
【出典】http://dragonballsokuhou.net/
↓↓
Mein Kampfkraft ist fünfhundertdreißig thousand
マイン カンプフクラフト イスト フュンフフンダートドライスィヒタウザント
数字が長いww
【出典】http://3dsxxx.biz/beji-tameigen
↓↓
Schmutziges Feuerwerk
シュムッツィゲス フォイアーヴェルク
ジョジョの奇妙な冒険のドイツ語版
Trotzdem lehne ich ab
トロッツデム レーネ イヒ アプ
この状況は
「自分にとって有益な話、美味しい話を、あえて突っぱねる」
ということなので
AberじゃなくてTrotzdemが適切ですよね!ヒトデさん!
【ジョジョ4部】「だが断る」の正しい使い方・返し方講座 - 今日はヒトデ祭りだぞ!
注意
※基本的にちゃんとドイツ語で検索したものを書いたのですが、露伴とラオウはググっても見つからなかったので僕の訳です。意味はあっていますが僕はドイツ語ネイティブではないので本当にふさわしいのかは確証はありませんのでご了承ください。
ドイツ語のおもしろさ
ドイツ語って固くて長くて日本人にとってはとにかくおもしろいと思います。
ドイツ人はなぜ、年290万円でも生活が「豊か」なのか (青春新書インテリジェンス)
ドイツ人はなぜ、1年に150日休んでも仕事が回るのか (青春新書インテリジェンス)
食事作りに手間暇かけないドイツ人、手料理神話にこだわり続ける日本人 共働き家庭に豊かな時間とゆとりをもたらすドイツ流食卓術 (地球の歩き方BOOKS)